Free Web Hosting by Netfirms
Web Hosting by Netfirms | Free Domain Names by Netfirms

ПИЗАНСКАЯ ИСТОРИЯ

(В постановке Театра-Студии Новосибирского университета)

Действующие лица:

Чиновник Пизанского городского магистрата.
Начальник 3-го Главного Департамента городского магистрата.
Галилео Галилей, профессор кафедры математики местного Университета.
Ассистент профессора

Пиза, Тоскана. 18 мая 1590 года. Приемная отдела коммунальной собственности 3-го Главного департамента Пизанского городского магистрата.

За столом Чиновник, погружённый в пересчитывание ключей. Входят Галилей и Ассистент. У Ассистента в руках чемодан. Галилей пытается привлечь внимание Чиновника деликатным постукиванием по по столу. Ноль внимания. Ассистент с грохотом роняет чемодан. Чиновник вскакивает.

Чиновник (в профессиональном экстазе от встречи с Персоной): Профессор Галилей!!! Слушаю вас, профессор.
Галилей: Вы меня знаете? Откуда же?
Ассистент: Очень лестно.
Чиновник (мягко ведёт Галилея к дверям, восторженно щебеча): Я прошлой осенью была на вашей публичной лекции в Университете, где Вы так увлекательно рассказывали о последних достижениях в области естественных наук. Особенно было увлекательно про балансы жидкостей. Как это, здесь вливается, там выливается и всё время вертится...
Галилей (нетерпеливо перебивает): Да, действительно.
Ассистент (перехватывает инициативу и уже не упускает её до самого конца): Тогда много народу на лекцию пришло.
Галилей: Я и не ожидал...
Ассистент: ...что среди простых пизанцев столь силен интерес к натуральной философии.
Чиновник: Какая нужда, синьор профессор, завела Вас к нам, скромным служащим пера и чернильницы?
Галилей: Я хотел бы...
Ассистент: Попросить.
Галилей: ...на завтра ключ от башни.
Чиновник: От какой башни?
Ассистент: От Падающей башни. Ну Вы знаете, которая на Пьяцца дель Дуомо, Там еще кафедральный собор рядом. Настоятель собора сказал мне, что у них больше нет ключей, они их в магистрат отдали, в ваш отдел.
Чиновник: Да, это так. А зачем же Вам, синьор профессор, извините за любопытство, понадобилось завтра, в субботу, на башню?
Галилей: Я хотел бы...
Ассистент: ...поставить научный эксперимент.
Чиновник: О, как интересно. Какая-нибудь новая гидравлическая машина?
Ассистент: Нет, не машина.
Галилей: Я хотел бы...
Ассистент: ...проверить одну свою теорию о падении тел. Вы понимаете, наш уважаемый учитель, Аристотель, утверждает, что чем тело тяжелее, тем быстрее оно с высоты на землю падает.
Чиновник: Да, я помню. Нам в школе про это рассказывали.
Ассистент: Так вот, профессор пришел к заключению, что эта точка зрения...
Галилей: ...ошибочна. Я думаю...
Ассистент: ...что все тела падают одинаково быстро, независимо от того, легкие они или тяжелые. Понимаете, профессор вдруг понял, что Аристотелева теория... (ищет корректную формулировку)
Галилей: ...противоречива изнутри.
Чиновник (теряя благожелательное выражение на лице): Это как это, изнутри?
Ассистент: Ну представьте, что есть два тела. Одно тяжелое, другое легкое. По Аристотелю, тяжелое тело должно падать быстрее. Так?
Чиновник (потихоньку теряя нить разговора): Так.
Ассистент: Давайте теперь наши два тела плотно свяжем. Как эта связка будет падать? С одной стороны, легкое тело будет тормозить тяжелое, а тяжелое, наоборот, разгонять легкое, так что получится, что падать они вместе будут с какой-то промежуточной скоростью. Вы меня понимаете?
Чиновник (явно ничего не понимая и начиная раздражаться): Да, конечно, синьор профессор.
Ассистент: С другой стороны, связка тел есть новое тело, более тяжелое, чем первоначальные два. И падать оно должно вроде бы быстрее, чем его составные части. Вот и получается парадокс. Должно падать и быстрее и медленнее одновременно. Чтобы разрешить этот парадокс надо допустить, что все тела падают одинаково быстро. Тогда связка из двух тел будет падать не быстрее и не медленнее, чем его составные части, а точно также одинаково с ними.
Чиновник: Ну и что?
Галилей: А вот и то. Из рассуждений получается, что все тела падают одинаково быстро, и тяжелые и легкие. Вот это профессор и хочет доказать на опыте. Ключик, пожалуйста.
Чиновник: Как это доказать на опыте? Кто же это на опыте доказывает? Если Вы синьор профессор, теорию какую придумали, так устройте диспут у себя на факультете и там и доказывайте.
Галилей: Да что же там можно доказать?!
Ассистент: Один одно говорит, другой - другое. Сплошные разговоры и каждый на своем стоит.
Галилей: Нет, я хочу...
Ассистент: ...наглядно продемонстрировать. Послушайте, что он придумал. Я залезу на нашу Падающую Башню и оттуда, с верхней площадки, сброшу вниз пушечное ядро и мушкетную пулю. И мы сразу увидим, что упадет раньше. Упадут они одновременно - профессор прав. Раньше ядро упадет - прав уважаемый Аристотель,
Галилей: А я нет.
Ассистент: Это же так просто: опыт поставить и посмотреть на результат.
Чиновник: Так что же вы от нас хотите?
Галилей: Как что?
Ассистент: Ключ от башни.
Чиновник: От нашей кампанильи?
Галилей: Да от нее, от Падающей башни. Она идеально подойдет для опыта. Достаточно высока и удобно наклонена. Можно будет даже не бросать специально, просто выронить и все.
Чиновник: Значит вы, синьор профессор, хотите получить от меня ключ с целью пройти в субботу на территорию памятника архитектуры и искусства общетосканского значения с неизвестными предметами и с неясной целью якобы научного так называемого эксперимента.
Галилей: Почему неизвестными предметами?
Ассистент: Он решил, что я буду бросать пушечное ядро и мушкетную пулю. Зная, что Вы захотите удостовериться, мы принесли их с собой. Вон они. (бухает на стол чемодан)
Чиновник: А где Вы взяли ядро? У нас в Пизе все боеприпасы находятся на строгом учете и не подлежат выдаче в частные руки без разрешения городского руководства и командира гарнизона.
Галилей: Это...
Ассистент (делая поясняющие жесты Галилею): ...не наше ядро, не пизанское.
Галилей: Это...
Ассистент: ...профессору его один студент подарил как сувенир после окончания своего курса.
Чиновник: Какой студент? Адресочек уточните, пожалуйста.
Галилей: Это...
Ассистент: ...не наш. Он из Пармы по обмену приезжал.
Чиновник: Ну у этих пармезанов все не как у людей. А Вас я все-таки попрошу сдать боеприпасы. А я вам и расписочку тут же выдам. Все честь по чести.
Ассистент: Вы ошибаетесь, уважаемая. Согласно статье 5-ой параграфу 3 городского Уложения о порядке принудительного изъятия у граждан предметов обихода, потенциально опасных для жизни, здоровья, спокойствия и имущества обывателей, пуля и ядро в одиночку боеприпасами не являются. Они становятся таковыми только в сочетании с соответствующей порцией пороха. А у профессора пороха нет. Поэтому ни пули ни ядра я Вам не отдам. Ключик пожалте, будьте добры.
Чиновник: Мне для отчетности нужна будет официальная заявка, оформленная по утвержденной форме и Вами подписанная. Итак, на какое время Вам понадобится ключ?
Ассистент: На завтра, субботу, 19 мая 1590 года христианского летоисчисления по григорианскому календарю с 10 до 11 часов утра, считая по часам на башне городского магистрата.
Чиновник: Сколько народу предполагается привлечь для участия в мероприятии?
Ассистент: Человек десять.
Галилей: Я сам,..
Ассистент: ...ассистент, сотрудники кафедры математики и интересующиеся преподаватели с других кафедр и факультетов.
Чиновник: Краткое содержание мероприятия?
Галилей: Профессор произносит краткое вступительное слово о цели эксперимента и я демонстрирую собравшимся предметы...
Чиновник: Ядро и пулю...
Ассистент: ...предназначенные для бросания. После чего я поднимаюсь на верхнюю площадку башни и оттуда бросаю вниз оба предмета. Находящиеся внизу люди смогут своими глазами удостовериться в одновременности их падения на землю.
Чиновник: Я вижу здесь определенные препятствия. Во-первых, ядром может быть повреждена брусчатка на площади. Во-вторых, не исключена вероятность нанесения травмы кому-либо из собравшихся на площади путем падения ему на голову ядра, упадающего с башни.
Ассистент: Ну что вы, здесь нет никаких препятствий. Брусчатка и так уже достаточно избита конскими подковами, еще одна отметинка, если даже она и появится, просто не будет на ней заметна. Людей же на площади я заранее проинструктирую о порядке мер по соблюдению техники безопасности во время проведения научного эксперимента. Полную сохранность памятника архитектуры и искусства профессор гарантирует лично и готов дать расписку о полном возмещении убытков, если они (что совершенно невероятно) будут причинены оному памятнику во время проведения запланированного мероприятия.
Чиновник: Ходатайство от Университета?
Ассистент: Вот, пожалуйста.
Чиновник: Мне нужно в трех экземплярах.
Ассистент: Здесь как раз три экземпляра. Подписи ректора и главного бухгалтера Университета нотариально заверены.
Чиновник: Распишитесь, пожалуйста, вот здесь, здесь и здесь. (показывает, где)
Ассистент: Да, пожалуйста.
Чиновник: В результате изучения поданной вами, синьор профессор, заявки на проведение массового мероприятия на Пьяцца дель Дуомо в районе и непосредственно на Падающей башне, я, осуществляя полномочия, вверенные мне городским магистратом и лично бургомистром, вынужден Вам отказать.
Галилей (растерянно): Как отказать?
Ассистент: Почему?
Чиновник: Мероприятие не представляет общественного интереса, сопряжено с неприемлемым риском для здоровья окружающих, может нанести ущерб городской собственности, требует использования потенциально огнеопасных предметов.
Ассистент: Это окончательное решение? Могу я поговорить с вашим начальником?
Чиновник: Абсолютно окончательное. Начальник сейчас очень занят. Его приемные часы во вторник с 2 до 2.30 дня, предварительная запись на прием у секретаря на первом этаже.
Ассистент: Ну что ж, я пожалуй прямо отсюда отправляюсь в редакцию "Пизанского вестника". Я думаю им будет интересно узнать, что работник магистрата отказал профессору Университета в проведении важного научного исследования. И одновременно я извещу герцога, как в магистрате Пизы препятствуют его неоднократно выраженному горячему желанию споспешествовать развитию культуры, науки и образования на подвластных ему территориях. Думаю, что и епископ заинтересуется, как в магистрате относятся к официальным ходатайствам руководства Университета. Вы, конечно, знаете, что епископ лично ведет у нас курс истории Церкви Господа Нашего?
Чиновник: Ну что это Вы так сразу и обиделись. Зачем это, к герцогу, к епископу, в газеты. Дайте-ка я еще одним глазком посмотрю на Вашу заявку. (Изучает) О, прошу прощения. Я ошибся. Я вижу, что я не имею необходимых полномочий принимать по ней решения. В вашем мероприятии намечено участие 10 или более человек, а моему ведому подлежат только мероприятия с числом участников менее десяти. Я просто обязан доложить ее моему руководству с моей, конечно, рекомендацией. Подождите, пожалуйста, синьор профессор.
Чиновник исчезает возвращается вместе с Начальником департамента
Начальник: Синьор профессор, для нас всех такая честь принимать Вас в наших стенах. Что же Вы заранее не известили нас о своем приходе. Я бы принял Вас лично в своем кабинете. Мой служащий рассказал мне о вашей идее. Это абсолютно грандиозно. Я потрясен. Предложение организовать общегородское торжество у подножия нашей знаменитой кампанильи, как же мы сами не додумались. (Обращаясь к Чиновнику) Вот учись, как надо работать. Давно пора поставить Падающую башню в фокус городских развлечений и превратить ее в центр туризма и досуга. (Опять переключаясь на Галилея) Значит так. Мероприятие назначается на завтра, на 10 часов утра. Начнем с выступления хора мальчиков при епископате, потом парад духового оркестра и выступление акробатов. Привлечем гастролирующую труппу из Неаполя, пусть они нам сценку из комедии представят. Канатоходцы и фокусники, конечно. Потом официальная часть: выступление городского бургомистра, зачитывание приветствия от герцога и обращение епископа к верующим. В конце оперный хор исполняет арии любимых композиторов. Организуем буфет с прохладительными напитками. После наступления темноты - танцы. Завершается все факельным шествием. Ну как?
Ассистент: Да, это замечательно.
Галилей: А кидать когда будем?
Начальник: Кого кидать? Зачем кидать? Нет, кидать мы никого не будем. Не такой у нас город, чтобы в нем кого-то кидали. И прессу привлечем. "Пизанский вестник", "Ночная общедоступная Пиза" и, конечно, наше недавно организованное Пеше-Конное Агентство Новостей "Гонец из Пизы". А бросать - пускай пармезаны бросают. У нас в Пизе обыватель обывателю - друг, товарищ и клиент.
Ассистент: Прекрасная идея, особенно с этим самым "Гонцом". Но если разрешите, я внесу маленькое добавление.
Начальник: Да, конечно. Что Вы хотите добавить, синьор профессор?
Галилей: Я хотел бы...
Ассистент: ...одолжить на некоторое время ключ от башни. Я организую студентов и мы с утра еще до начала развесим на башне наглядную агитацию. Гирлянды там всякие, пальмовые ветви, приветственные лозунги от Университета.
Начальник: Отлично. (Чиновнику) Дай ему ключ. (Галилею) Увидимся завтра на площади, синьор профессор. Пригласительные билеты мы вам подошлем прямо в Университет. Вам лично, ректору и всем профессорам. Для вас подготовят места на трибуне для почетных гостей.
Ассистент: Большое спасибо, синьор Начальник. Ключ я Вам обязательно верну до начала этого, как его, мероприятия. До свидания, синьор Начальник. До свидания, синьорина.
Начальник, Чиновник: До свидания, синьор профессор. Заходите еще.

Эпилог

Чиновник: Из газеты "Ночная общедоступная Пиза", 20 мая 1590 года. Заметка из раздела "Городские происшествия". Вчера утром некоторые граждане нашего города, проживающие в районе Пьяцца дель Дуомо, были разбужены в ранний утренний час звуком удара тяжелого металлического предмета о брусчатку площади. Причина происшествия доподлинно неизвестна.
Начальник: Отметим, что как раз в это время группа сотрудников нашего славного Университета находилась на площади, где они готовились к украшению Падающей башни к предстоявшему городскому торжеству. Руководивший ими профессор Галилей, к которому обратился с вопросом корреспондент газеты, заявил, что ни он сам, ни его люди никакого шума не слышали. Наверно горожанам плохо спалось в предвкушении торжества. А торжество, как вы уже знаете из репортажа на первых трех страницах, (торжествующе - публике) удалось на славу.